Tyll

Tyll

A Novel

Daniel Kehlmann, Ross Benjamin

$13.99

  • Description
  • Author
  • Info
  • Reviews

Description

From the internationally best-selling author of You Should Have Left, Measuring the World, and F, a transfixing retelling of the German myth of Tyll Ulenspiegel: a story about the devastation of war and a beguiling artist’s decision never to die
 
Daniel Kehlmann masterfully weaves the fates of many historical figures into this enchanting work of magical realism and adventure. This account of the seventeenth-century vagabond performer and trickster Tyll Ulenspiegel begins when he’s a scrawny boy growing up in a quiet village. When his father, a miller with a secret interest in alchemy and magic, is found out by the church, Tyll is forced to flee with the baker’s daughter, Nele. They find safety and companionship with a traveling performer, who teaches Tyll his trade. And so begins a journey of discovery and performance for Tyll, as he travels through a continent devastated by the Thirty Years’ War and encounters along the way a hangman, a fraudulent Jesuit scholar, and the exiled King Frederick and Queen Elizabeth of Bohemia.
 
Tyll displays Kehlmann’s remarkable narrative gifts and confirms the power of art in the face of the senseless brutality of history.


Translated from the German by Ross Benjamin


Author

Daniel Kehlmann:
DANIEL KEHLMANN’s works have won the Candide Prize, the Hölderlin Prize, the Kleist Prize, the Welt Literature Prize, and the Thomas Mann Prize. He was a fellow at the Dorothy and Lewis B. Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library in 2016–17. Measuring the World has been translated into more than forty languages.

ROSS BENJAMIN’s previous translations include Friedrich Hölderlin’s Hyperion, Joseph Roth’s Job, and Daniel Kehlmann’s You Should Have Left. He was awarded the 2010 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his rendering of Michael Maar’s Speak, Nabokov, and he received a Guggenheim fellowship for his work on Franz Kafka’s diaries.


DANIEL KEHLMANN’s works have won the Candide Prize, the Hölderlin Prize, the Kleist Prize, the Welt Literature Prize, and the Thomas Mann Prize. He was a fellow at the Dorothy and Lewis B. Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library in 2016–17. Measuring the World has been translated into more than forty languages.

ROSS BENJAMIN’s previous translations include Friedrich Hölderlin’s Hyperion, Joseph Roth’s Job, and Daniel Kehlmann’s You Should Have Left. He was awarded the 2010 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his rendering of Michael Maar’s Speak, Nabokov, and he received a Guggenheim fellowship for his work on Franz Kafka’s diaries.

Info

Reviews